At Manners Traduccions, SL our services are tailored to the needs of each client and we guarantee outstanding quality. All our translations are entrusted to qualified native professionals who have extended experience in the field of translation and linguistic services. In agreement with quality standard UNE EN-15038-2006 we ensure that all projects are duly checked by a second translator to maximise fidelity, localization and consistency.
At Manners Traduccions, SL we offer a proofreading service that covers stylistic, typographic and orthographic criteria. All our proofreaders have lengthy experience in this field and they adapt their work to the guidelines established by the client in terms of style. Moreover, we guarantee that the texts are revised by a second proofreader to ensure maximum efficiency and consistency with respect to the standardisation of criteria.
At Manners Traduccions, SL we work with highly-qualified professionals and, moreover, we offer our clients all the technical services and interpretation types they may require.
At Manners Traduccions, SL we transcribe audio files (both audio-only and audiovisual) in Catalan, Spanish, English and French (other languages upon consultation). Far from settling for verbatim transcriptions, we deliver texts that are correct syntactically and linguistically, in order to aid comprehension. If the transcription needs to be adapted for a publication, we also offer a more in-depth proofreading service that transforms the transcript into a publishable format.
At Manners Traduccions, SL we also write up minutes. Sometimes, the transcription of a meeting, session, plenary or board meetings, etc. needs to be intelligently transformed into minutes. At Manners we can help you with this. We are endorsed by our extended experience in the writing up of minutes in a range of different formats, always maintaining strict linguistic standards and tailoring our work to the needs of our clients.
Brief consultation
You can call us or write to us with linguistic consultations (spelling, syntax, vocabulary, etc.). At Manners Traduccions, SL we offer a free service whereby we respond to any queries that can be answered immediately. This service is exclusively for clients.
In situ translation/proofreading
At Manners Traduccions, SL we offer an in situ translation/proofreading service, designed for instances when clients need someone to visit their premises to coordinate a substantial volume of translations and/or proofreading.
Desktop publishing
If your document or publication requires desktop publishing, we can provide this service in coordination with proofreading and translation. Please contact us for more details.
The languages we handle most frequently are: Catalan, Spanish, English, French, Italian, Portuguese, German, Galician, Basque, Danish, Finnish, Dutch, Norwegian, Swedish, Greek, Japanese, Hebrew, Polish, Russian, Bulgarian and Chinese.
For all other linguistic combinations, please don’t hesitate to ask.
At Manners we fully respect the confidentiality of the documents that our clients entrust us with. We are happy to sign any confidentiality agreements that you may require.
© 2016 MANNERS TRADUCCIONS
Legal notice